学習の専門家

use: Yahoo!知恵袋Web API

コンピュータ言語に詳しい方におたずねします。ソフトウェアを生業とする仕事に就きたいと考えております。そこで、学習するにあたり、集団で作成することを念頭に、Java、C#のような、ガチガチの仕様の言語が手堅いと思われるのですが、この種の言語の中で、Webおよび基幹業務用データベースと親和性の高いものは何でしょうか?
http://q.hatena.ne.jp/1210713894

唐突な質問で申し訳ないのですが、サッカーゲームを作成したいです。
環境は、VC++で行います。

特にグラフィッックに拘らず、学習がてら簡単なものを作成したいと考えています。
(→学習意欲が沸くのがサッカーゲームなのでご了承してください。)
サッカーゲーム自体は、しょぼくてかまいませんが、VC++とUMLの学習を行いたいので、
サッカーゲームを作成するのに必要な知識ってなんですか。(サッカー自体の知識のアドバイスはいらないです
m(_ _)m )

具体例:スレッドの作成方法や、メッセージのやり取りを知らないとできないよ。とかでもいいので・・・・。



http://q.hatena.ne.jp/1195313149

JavaScript + PHP で、ブラウザのポストバックを発生させずに、ファイルのアップロードをしたいと思います
操作手順としては、
1.ファイル選択・アップロード
2.アップロードしたサーバー上のファイル名取得したい(IMG タグで表示するのに利用)
この2つの手順になります
サーバーサイドでプログラムが必要な場合は、PHPを使いたいと思っています
なにか、学習に使える良いサンプルか本などないでしょうか?
http://q.hatena.ne.jp/1243993375

小2の子どもがいます。
学校の宿題はプリントが1枚で、それも毎日あるわけではなく、裏表だったり表だけだったりと適当です。
私から見ると宿題の量が少なすぎるので、学校の宿題とは別にドリルをやらせる日もあります。
小学生をお持ちのかたは、家庭学習はどのくらいの時間、またプリントやドリルなど、どの程度やらせていますか?
家庭学習をやるかやらないかによって学力に差がつくと聞きました。
言わなきゃやらないけど、言えばやってくれるので、やる気があるうちに家庭学習の習慣をつけさせたいと思っています。

外国籍の知人が、この度日本国籍へ帰化する事になりました。

手続きは専門家の方にお任せする手筈なのですが、
私も個人的に「帰化」等の外国人に関する手続きを勉強してみたいと想うようになりました。

外国人帰化や、在留といった言葉があるようなのですが、
これらのイロハのイから学んでみたいと思っております。

実際にお読みになったことのある書籍で、
オススメのものがございましたら是非御紹介願います。

読み進める際のステップアップ等もご提案を頂けましたら幸甚です。
(最初はこの書籍で予備知識を蓄えて、その次はこれ、
 この内容が分かり始めたら、この書籍もオススメ・・・
 といったような、段階学習の御提案等)

何卒、宜しくお願い致します。
http://q.hatena.ne.jp/1234573513

優秀なソフトウェア開発者となるために学歴は必要か? - japan.internet.com Webビジネス
● どこの学校に行ったの? 筆者は、自分の開発チームに加わった新しい同僚と昼食をとりながら雑談をしていた。Danny は、ツナサンドを紙袋に入れたまま口にほおばり、それをかみながら口をもごもごさせ、「オハイオです」と答えた。 筆者は感心して、「へえ、オハイオ州立大か。コンピュータサイエンス学部が良いよね」と言った。 Danny は食べ物を飲み込みながら困惑した表情を見せた。 「州立大? 違います。...
http://japan.internet.com/busnews/20090706/9.html?rss

静岡市にあるクラーク国際高等学校について質問があります。
静岡校の卒業生または在校生の方、学校の様子を教えていただけませんか?
生徒数、先生、学校の雰囲気、学習面、部活動などなんでも結構です。
どのような子が通っているのでしょうか?
中学時代不登校の子も受け入れてくれるのでしょうか?
案内書を取り寄せましたが様子がわかりません。
他の地区では参考にならないので静岡校の方限定で回答お願いします。

漢字の「肩」について質問です漢字学習ステップ4級の本では部首が「肉」と記されていますが他の漢字の本では「月」の部分が部首になっています。
どちらが正しいですか?
あと漢検4級で出る、難しい漢字や覚えていたほうが良い漢字はありますか?
ご協力お願いします!!

外資系企業にお勤めの方に質問です。
外国の企業に見られる『C●O=Chief ● Officer』の肩書きを調べています。
調べたらいろいろ出てきたのですが、日本の外資系企業ではどこまで使っているのか教えてください。
最高経営責任者(CEO) 最高執行責任者(COO) 最高財務責任者(CFO)最高総務責任者(CAO)最高技術責任者(CTO)最高広報責任者(CMO)最高情報責任者(CIO)最高知識責任者(CKO) 最高セキュリティ責任者(CSO)最高リスク管理責任者(CRO) 最高情報セキュリティ責任者(CISO) 最高社会的責任担当者(CSRO) 最高法務責任者(CJO/CLO) 最高コンプライアンス責任者(CCO) 最高会計責任者 (CAO)最高総務責任者・最高管理責任者 (CAO)最高ブランド責任者 (CBO)最高業務責任者 (CBO)最高コミュニケーション責任者 (CCO)最高遵法責任者 (CCO)最高開発責任者 (CDO)最高人事責任者 (CHO)最高ロジスティクス責任者 (CLO)最高学習責任者 (CLO)最高ネットワーク責任者 (CNO)最高人材活用責任者 (CPO)最高生産管理責任者・最高製品責任者 (CPO)最高個人情報管理責任者・最高プライバシー管理責任者 (CPO)最高計画責任者 (CPO)最高品質責任者 (CQO)最高レベニュー責任者 (CRO)最高戦略責任者 (CSO)最高安全責任者 (CSO)最高ヴィジョン策定責任者 (CVO)最高ストレージ責任者 (CSO)