use: Yahoo!知恵袋Web API
「ぶなの森」宿泊学学習で黒松内の「ぶなの森」ってところに泊まるのですが、泊まった事がある方「ぶなの森」は温泉とか泊まる部屋とか、どんな感じですか?
温泉はいいですか?
部屋は広いですか?
教えてください!!!
現在高2で、今後通う予備校を決めようとしています。
駿台、東進、河合を考えています。
第一志望は一橋法学部で、国語はいいのですが数学が伸び悩んでます。
英語も心配です。
どこがいいと思うかご意見お願いします。
最近東進のガイダンスに行きまして、高速学習というシステムに魅力を感じました。
ですが東進は費用のぼったくり、職員が最悪、無理に講座を受講させられるなど、あまりいい評判は聞きません。
なので東進に通っている(いた)方がおられましたら、感想など教えてください。
また駿台、河合の講師や職員や環境についても、詳しい方おられましたら感想など教えてください。
受験は本人の気持ち次第だとは思っていますが、参考までにお願いします。
長文失礼しました。
中学範囲3年間の理科まとめがわかりやすく載っているサイトはありますか?
以前ネットで調べ学習をしたら内容が間違っていたようで先生に怒られました。
正しい知識のところをお願いします。
ゲノムについて質問です!ゲノムとは一体どうゆう物なのでしょうか?
塩素配列についても教えてください。
いま中3で調べ学習をしてるんですけど、難しくてよくわかりません。
中学生でもわかるような回答をおねがいします!
非神経細胞のわずかな異常で「認知障害」 | WIRED VISION
非神経細胞のわずかな異常で「認知障害」2009年7月 2日Infostand統合失調症の主要な症状の一つである「認知障害」が、「グリア細胞」と呼ばれる神経細胞を取り巻く非神経細胞のわずかな異常によって引き起こされることを、自然科学研究機構・生理学研究所の研究チームが突き止めた。米国神経科学会誌『Journal of Neuroscience』7月1日号で発表した。統合失調症は代表的な精神疾患で、1...
http://wiredvision.jp/blog/wiredscience/200907/20090702193351.html
ワードで、簡単な漢字が出ないことあります。
ヌマNUMA と打っても 沼 と 出ないので、ヌマタ NUMATAと打って 沼田 と出たので、田を消去しましたが、ワードの中には、沼があるのになぜでないのでしょうか?
山田なども出ないときありました。
でもいまだに沼を出すのには、沼田と打って田を消してます。
パソコンは学習しないでしょうか?
大学の化学系の学部を出た現在プログラマの方にお聞きします。
私は現在、大学の化学系の学部に在籍し、来年研究室配属なんですが、私の通っている大学にはなぜか、応用化学系の学部にも関わらず、情報科学系の研究室があり、先輩の卒論も化学とは関係ない情報科学系の内容でした。
こうゆう学科って結構他にもあるのでしょうか?
あと、今まで情報系とは無縁だった人間がたった1年の卒業研究期間でその分野を学習し、さらに研究成果を上げることって可能なんでしょうか?
ちなみに私は有機系の研究室に仮配属が決まっていて10月から卒研です。
まだ研究室をどこにしようか迷っていて、有機系か情報系かで現在揺らいでいます。
そういう境遇だった化学系出のプログラマの方のアドバイスが頂きたいのでよろしくお願いします。
夏休みの勉強法について 来年受験を控えているものです。
公立の進学校で神戸の経済学部を目指しています。
夏休みは受験の天王山といわれますが、中身が伴わないと、ただ時間が過ぎるだけに終わってしまいます。
そこで漠然と学習計画を立ててみたのですが、国語と英語がいまいち立てにくく困っています。
国語は古文は元々できるので、夏までに基礎的なことを最後に見直し、ひたすら演習問題をしようと思うのですが、現代文がいまいちわかりません。
もちろん古典と違い模試でも平均ほどしかありません。
英語は単語も夏までに見直す程度でほぼ頭に入っています。
模試の成績(マーク)も悪くはないのですが、記述に対して不安が残ります。
二次対策をしていればセンター対策もできると思うので、無駄なく効率的に夏休みに英語の力を上げたいです。
長くなりましたが、自分の経験や些細なことでもいいのでアドバイスお願いします。
帰国子女の生徒の何が分からないのか分からない。
私はアルバイトで中学生の塾の英語講師(個別)をしています。
今日中2の帰国子女の生徒を教えました。
生徒状況小4まで3年間アメリカに滞在し現地の学校に通っていた英語の教科書はすらすら読める会話はできる登校拒否でテストだけ受けに学校に行く察するにコミュニケーションが苦手その生徒は普段は英語の授業をとっていません。
期末テスト前なので臨時で英語を学習しました。
数ヶ月前に(生徒1年生)一度その子を見たときは、教科書を中心に日本語訳などをやりましたが、やはり・・・簡単というか無理やりな英語だな~というような感じだったようです。
しかし今2年生になって、文法と言うものが分からなくなってきたようです。
そこで今回は文法の問題を中心に学習させることにしました。
範囲は「動詞の過去形」です。
たとえば I (play) tennis yesterday.(日本文は書いてません)のような、動詞を過去形に直す問題はできました。
しかし( ) you ( ) tennis yesterday? あなたは昨日テニスをしましたか。
のような問題に Did you played tennis yesterday?と答えを書いていました。
同じような問題がもう3問あり、どの問題も同じように間違えていました。
コレを見て、私は、「感覚で分からないのかな?
」と思ってしまいました。
実際私は留学経験が あり、現地の人と会話するなかで、現地の人たちは「Did you play tennis yesterday?」のように言っていましたし、「Did you played tennis yesterday? とは言わないよ」というような話もしました。
だから、なぜその生徒がこのような間違いをしてしまうのか分かりません。
自分の書いた文章を読んでみて、おかしいな?
とかおもわないのでしょうか?
その場では、日本人の子に英語を教える方法と同じように解説を入れましたが、やはり私達が理解できる解説だと、その生徒にとっては「無理やりかたにあてはめてる」って感じなようで、納得していない?・・・理解していない?・・・ようでした。
ことらも生徒のことを理解したいから、どこがわからないか聞きますが、コミュニケーションが苦手なため、分からないところを言い出そうとしても「やっぱいいです」と言って、会話になりませんでした。
しまいには、「今日の授業全く分からなかった」と言われ・・・正直こっちもどうすればいいか全く分からなくなっていました。
どう教えたらいいのでしょうか?
それと、その生徒は今もホントに英語を覚えているのでしょうか?
うる覚えで、ホントは忘れてしまっているからこのような間違いをしたのでしょうか?
長くなりましたがおねがいします。。。
![]()